Wir suchen zur Verstärkung unseres internen Engineering- und DTP-Teams eine/n Junior-Projektleiter:in für DTP-Projekte in Festanstellung mit 32-40 Wochenstunden an unserem Standort in Berlin – ein Hauptwohnsitz in Deutsc…
Skills: Desktop Publishing, Project Management, Adobe InDesign, Video Editing, Foreign Language Typesetting
Sign up with Clera and we'll reach out the moment a role actually fits you — no more spraying applications into the void.
Full-time
Pleasant working environment, Flat hierarchies, Independent work style
Posted 13d ago
~40 hrs/week
German
Responsibilities
The role involves planning and monitoring DTP, foreign language typesetting, and video editing projects, with a split of 70% project management and 30% DTP work. Responsibilities include coordinating with internal and external stakeholders, assigning tasks to freelancers, and implementing layout changes.
Requirements
The candidate should be a junior professional capable of handling DTP projects in various programs, particularly Adobe InDesign. A primary residence in Germany is a mandatory requirement for this Berlin-based position.
Full job description
Wir suchen zur Verstärkung unseres internen Engineering- und DTP-Teams eine/n Junior-Projektleiter:in für DTP-Projekte in Festanstellung mit 32-40 Wochenstunden an unserem Standort in Berlin – ein Hauptwohnsitz in Deutschland ist Voraussetzung. Home-Office ist tageweise möglich.
Das Aufgabenprofil:
Planung & Überwachung der Projektarbeitsschritte im Zusammenhang mit DTP, Fremdsprachensatz und Video-Editing
Projektkommunikation an den Schnittstellen zu internen und externen Projektmitarbeiter:innen sowie zur Gemino-Gesamtprojektleitung
Auftragsvergabe an externe freiberufliche Mitarbeiter:innen und Vorbereitung von Projekt-Handoffs für diese
DTP von übersetzten Dokumenten in diversen Programmen
Anteil Projekt-Management ca. 70% und DTP ca. 30%
Implementierung von Änderungen aus Länderreviews, Linguistic Sign-Offs, Post-Layout Checks etc. in verschiedenen Programmen (hauptsächlich InDesign)
Media Asset Management
Unsere Arbeitssprachen sind Deutsch und Englisch. Du solltest daher Deutsch mindestens auf Level C1 und Englisch mindestens auf Level B2 in Wort und Schrift beherrschen.
Bei Gemino erwartet dich ein angenehmes Arbeitsumfeld mit flachen Hierarchien, in dem du eigenverantwortlich arbeiten kannst. Du wirst Kunden aus den Life Science- und Technologiebranchen betreuen und ein kompetentes Team an deiner Seite haben, das sich darauf freut, mit dir zusammenzuarbeiten.
Bitte bewirb dich über unser HR-System mit einem individuellen Anschreiben.
Gemino is an ISO 9001, ISO 13485 and ISO 17100 certified language service provider with 30+ years of experience.
Industry
Translation and Localization
Company size
11-50 employees
Founded
1993
Headquarters
Berlin
Gemino is a full-service provider for multilingual communication with 30 years of expertise in implementing complex technology-driven translation processes. We support our internationally active clients with the translation and adaptation of technical content, software products, and marketing materials for many international target markets.
In addition to translation and revision into over 50 target languages, our portfolio also includes transcreation and foreign-language typesetting as well as consulting on workflows and technologies.
Depending on the application scenario, our tried-and-tested translation processes integrate translation memory systems, terminological databases, and machine translation – whether neural-machine based or LLM (AI).
In the field of technical communication, we support all customary file formats as well as the exchange formats and standards of all common content management systems. We can also set up connections via appropriate interfaces/APIs, if required.
Services for the localization of video and social media content, such as voice-over recording (also with AI speech synthesis), video editing, and SEO are all available from a single source from Gemino.
When it comes to software localization, our clients also benefit from the extensive experience of our team. Our translation processes support all common file formats, including scrum-based sprint translations, and can be seamlessly integrated into a client’s technological ecosystem.
The Gemino bonus: as an “external internal team”, we combine the flexibility and scalability of an external service provider with the dedication of an internal team. This enables us to find and implement the optimal mix of services to match your specifications for the respective translation process.
By aligning specific quality criteria and technologies with your company’s objectives, budget, and formal requirements, we ensure that every language becomes an asset for you.
Gemino is an ISO 9001, ISO 13485 and ISO 17100 certified language service provider with 30+ years of experience.
Industry
Translation and Localization
Company size
11-50 employees
Founded
1993
Headquarters
Berlin
Gemino is a full-service provider for multilingual communication with 30 years of expertise in implementing complex technology-driven translation processes. We support our internationally active clients with the translation and adaptation of technical content, software products, and marketing materials for many international target markets.
In addition to translation and revision into over 50 target languages, our portfolio also includes transcreation and foreign-language typesetting as well as consulting on workflows and technologies.
Depending on the application scenario, our tried-and-tested translation processes integrate translation memory systems, terminological databases, and machine translation – whether neural-machine based or LLM (AI).
In the field of technical communication, we support all customary file formats as well as the exchange formats and standards of all common content management systems. We can also set up connections via appropriate interfaces/APIs, if required.
Services for the localization of video and social media content, such as voice-over recording (also with AI speech synthesis), video editing, and SEO are all available from a single source from Gemino.
When it comes to software localization, our clients also benefit from the extensive experience of our team. Our translation processes support all common file formats, including scrum-based sprint translations, and can be seamlessly integrated into a client’s technological ecosystem.
The Gemino bonus: as an “external internal team”, we combine the flexibility and scalability of an external service provider with the dedication of an internal team. This enables us to find and implement the optimal mix of services to match your specifications for the respective translation process.
By aligning specific quality criteria and technologies with your company’s objectives, budget, and formal requirements, we ensure that every language becomes an asset for you.